フォト
2024年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
無料ブログはココログ

« 石丸伸二の底が割れた | トップページ | 候補者は演技者だ »

2024/07/12

ことば遊び

英語の問題です。
Oh, my march march care no thought.
中学生の時、英語の教師にこの問題を出したらニヤリとされ「知ってるよ」。
近所のインテリオジサン(よく英語やドイツ語で歌を歌っていた)に問題を出したら、2日考えて答えが分からないと言う。
正解は「お前待ち待ち蚊帳の外」だと言ったら、純情な中学生が大人を騙したと烈火のごとく叱られた。
シャレの分からない人は困るね。
オリジナルは「こちゃえ節」で、歌詞は次の通り。
♪お前待ち待ち蚊帳の外
 蚊にくわれ 
 七つの鐘の鳴るまでは
 こちゃ 構やせぬ
「お江戸日本橋七つ発ち」で始まるメロディの方が有名かな。
江戸時代にはこんな替え歌が流行っていたそうだ。
♪箱根山(アア、コリャコリャ)
 晴れたとて
 お江戸が見えるわけじゃなし
 こちゃ 構やせぬ
もう一つ英語の問題。
You might or more head today's some fish.
答は「言うまいと思えど今日の寒さかな」
お粗末さま。

« 石丸伸二の底が割れた | トップページ | 候補者は演技者だ »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

わたしは、You might think but today’s hot fish。なんて覚えていました。

佐平次さん
こちらは「暑さ」ですね。色々なバリエーションがあるのでしょう。

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 石丸伸二の底が割れた | トップページ | 候補者は演技者だ »